DA датски речник: spytslikker
spytslikker има 41 преводи на 11 езика
премини към преводи
преводи на spytslikker
DA ES испански 5 преводи
- pelota (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {f}
- adulador (n) [one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- aduladora (n) [one who adulates] {f}
- lameculos (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- sicofanta (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
DA FR френски 3 преводи
- flagorneur (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- adulateur (n) [one who adulates]
- adulatrice (n) [one who adulates] (n)
DA IT италиански 7 преводи
- adulatore (n) [one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- leccapiedi (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- ruffiano (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- leccaculo (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- adulatrice (n) [one who adulates] {f}
- delatore (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
- sicofante (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
DA PT португалски 5 преводи
- bajulador (n) [one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- puxa-saco (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- adulador (n) [one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- sicofanta (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
- lambe-botas (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
DA DE немски 4 преводи
- Kriecher (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- Speichellecker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- Schleimer (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- Schmeichler (n) [one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
DA NL нидерландски 6 преводи
- kruiper (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- pluimstrijker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- kontlikker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- vleier (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- gatlikker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
- bruinwerker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
DA PL полски 3 преводи
- lizus (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
- pochlebca (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
- cmokier (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
DA HU унгарски 1 превод
- talpnyaló (n) [one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
DA RU руски 4 преводи
- льстец (n) [one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (m)
- подхали́м (n) [one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
- лизоблю́д (n) [one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
- подли́за (n) [one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
DA JA японски 1 превод
- ごますり (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)